Tuesday, April 01, 2008


已經忘記有多久沒有看英語的翻譯小說, 已經忘記多久沒有可以一整天窩在家中看書. 已經忘記是在那裡看到的一篇書評, 已經忘記看到當中的什麼字句觸動到我的心靈, 驅使我到書店尋找這本書. 只知道我一頭栽了進故事以後便沈溺於其中. 整個人好像身處於故事所敍述的空間, 情緒為故事情節而牽動.

都是作者在序言中得對: “當你沈浸在書中而忘我, 不管周圍的環境多麼吵雜, 也都自動安靜下來了; 不管你心裡有多少擔憂掛慮, 也自然消失了. 你自然而然就變成一個「幽靈讀者」, 進入故事裡面的世界, 到裡面去纏擾書中人的想像力.”

因為它, 我又重新開始看英語的翻譯小說了.

No comments: