Friday, November 26, 2004

這樣子, 便四個月了.

Monday, November 22, 2004

我一直的在想着一句說語並為此深感困擾. 是否當一個女子年紀大了便代表她應該事事妥協而不應該抱有要求. 而究竟又是自什麼時候開始我們對男生的要求變得這樣的低. 連長得稍為平頭整面的都自以為是香餑子. 只要有一份穩定的正當職業, 不會胡亂的攪上別的女生, 一切大都是正正常常實實在在的便能稱之為”好男人”. 當一個女生遇上這樣的一個男生旁人竟會高興得拍手稱幸. 而種種關於浪漫情懷的情節, 都只能在故事的幻想國度裡實現吧.

我還是一直一直的在想着那句說話不能釋然.

如果一切也如自我預言般實現, 那將會是個怎樣悲慘的情景. 所以我按捺着思緒, 摀着胸掩着口努力的叫自己不要胡思亂想.

可是心底裡悲清的知道自己所預測的總是會一如以往般實現.

因為, 我是 da prophetess.

Thursday, November 18, 2004

看了朋友W在Multiply的posting. 她說: 愛, 經不起等待.

於是我不自覺的流下了眼淚. 我想. 經不起等待的大概也只是我們這一類自以為有太多選擇的人吧. 於是我們只可以自眼中看見彼此的缺點, 一直執着這些小處向對方怨懟謾罵, 而慢慢的忘掉對方辛辛苦苦建樹的一切和當初相愛的理由. 就此的任着愛意磨蝕耗損, 到最後大家滿心憤恨不滿的離開.

現代的所謂愛情故事, 大概也是這樣完結的吧.

愛 不可能持久
尤其當一個人懷疑自己的時候
本來很甜蜜的話 現在卻像在吵架
如果沒有人先承認自己還愛對方 愛就變成掙扎
愛 不可能持久
尤其當你開始懷疑我不愛你的時候
本來想牽你的手 現在卻覺得尷尬
如果沒有人先承認自己還愛對方 愛就變成掙扎
我不想失去你 又不知道如何表達
我愛你明明就在心裡面迴盪
我不想失去你 又不知道如何表達
下次多希望你能夠鼓起勇氣說話

- 愛不持久 ‧ ASOS

如果我想問. 一個人可以愛另一個人多久. 這會不會是一個愚蠢但卻沒有人可以解答的問題. 正如我想說. 那爽朗堅強無憂無慮的外表只是我脆弱心靈的偽裝. 於是即使在最最最傷心難過的時候我也只會一臉强悍的笑着說着掩飾我心窩裡那拳頭般大的洞. 於是我在半夜裡時常驚醒然後發覺枕頭上沾滿了淚水. 於是我一個人夜深了還是睡不着呷着vodka orange記下了這一段又一段無聊的絮語.

Tuesday, November 16, 2004

老實說我也並不是太難過. 還有什麼更叫人難受的事我沒有經歷過呢. 只是不太習慣孤獨寂靜而已. 他們常常說: 地球是圓的. 勞勞役役辛辛苦苦都不過是從這一頭趕到那一頭, 然後再又復回到起點. 一切不過是由零變一再變回零的遊戲.

於是我站在一的邊沿, 努力的去回想起零的日子. 因為我知道我始終也是要回到零的身邊.

(也許你沒有說我沒有提. 但這可並不代表我愚鈍得什麼也感受不到吧.)

yo yo I got somethin' to say
you know sometimes, when you get all pissed at me,
when you're like not talking to me
well sometimes love is just a game
just like anything else, you gotta know what you want
and the rest doesn't really matter
cus sometimes you just gotta put things in perspective
then maybe you can understand like why we're doing the stuff we're doing to each other
and sometimes you just gotta learn to take it easy
you know what i'm saying cos

若能表白我心中的依賴
你我當初也不必那麼哀
若能敝開把真相說出來
這一段故事不會太精采
種種意外 若能夠明白
那生存意義又何在
若能推猜 這一切的未來
我乾脆辭掉工作買大彩
Because 愛是妒忌 愛是懷疑
愛是種近乎幻想的真理
Because 愛是遊戲 愛能叛逆
so別把這遊戲看的太仔細 no no...

It's like sometimes I don't even know who I am anymore
Can't see what's the point of being in love anymore
It's a game what a shame, you make it lame by going insane about it
This love ain't what you say about it, it's about what you do about it
So get with it, stick with it, if you still can't understand well, than forget about it
Sometimes all you do to me is sulk, like you got something to say but nothing makes sense
When you move your lips, all you gotta do is to piss at me,
Damn, take it easy

Monday, November 15, 2004

在量度如何以隱密的言詞來表達不能宣之於口的句語. 例如我想說. 我還是耿耿於懷我還是覺得自己受到傷害. 就好像是我對你的信任被深深的磨蝕損害了那樣. 我好討厭好厭倦這種不信任的不安感覺. 而對於應該選擇繼續盲目地相信還是輕輕的再抽離一點, 我還是覺得困惑.

而其實我只是想說. 對於太多的事情來說, 要建立是多麼的困難但破壞卻是這麼的容易.

Saturday, November 06, 2004

親愛的你‧生日快樂